Fundația Word
Distribuiți această pagină



THE

WORD

Vol. 15 APRILIE 1912 Nu 1

Copyright 1912 de HW PERCIVAL

VIAŢĂ

(Continuare)

Pentru a ilustra în continuare că forma, structura și organismul și entitatea de gândire și divinitatea care alcătuiesc organizația numită om nu sunt cu adevărat vii, că atitudinea minții și a intereselor sale în viața exterioară îl oprește pe om de pe valul inundațiilor vieții și astfel îl împiedică din viața reală, alte vieți sau tipuri decât cele date deja pot fi privite, precum și viața medie a omenirii.

Negustorul este un om de schimb. Ce, când, cum și unde să cumpere și ce, când, cum și unde să vândă sunt ceea ce trebuie să învețe și să facă. Prin practică și experiență dobândește sensul acestor lucruri. A le face în cel mai bun avantaj este secretul său de succes. Abilitatea sa în comerț este să obțină ceea ce cumpără cât mai puțin și să le arate celor de la care cumpără că a plătit un preț liberal; pentru a obține tot ce poate pentru ceea ce vinde și pentru a-și satisface clienții că prețul la care cumpără este mic. El trebuie să facă afaceri și, odată cu creșterea ei, are o reputație de susținut. El va fi sincer dacă poate, dar trebuie să câștige bani. El caută profituri; afacerile sale sunt pentru profituri; el trebuie să aibă profituri. Întotdeauna trebuie să fie atent la cheltuieli și încasări. El trebuie să minimizeze costurile și să-și maximizeze câștigurile din vânzări. Pierderea de ieri trebuie să fie compensată de profiturile de astăzi. Profiturile de mâine trebuie să arate o creștere față de profiturile de astăzi. Ca comerciant, atitudinea sa de minte, munca sa, viața sa sunt pentru creșterea profitului. Deși fără să știe, viața sa, în loc să-i câștige deplinătatea sursei sale, este schimbată pentru obținerea aparentă de ceea ce el trebuie să piardă inevitabil.

Artistul face perceptibil simțurilor sau minții, ceea ce nu le percepuseră; el este interpretul idealului către lumea simțului, lucrător în lumea senzuală și transformator și transmutator al senzualului în lumea ideală. Artistul este reprezentat de tipurile de actor, sculptor, pictor, muzician și poet.

Poetul este un iubitor al frumuseții și se încântă în contemplarea frumosului. Prin el respiră spiritul emoțiilor. El se topește cu simpatie, râde de bucurie, cântă laudă, plânge de durere și de suferință, este cântărit de mâhnire, zdrobit de agonie, amar de remușcări sau este dornic de ambiție, faimă și glorie. El se ridică în extazele bucuriei sau se scufundă în adâncul disperării; el războiește asupra trecutului, se bucură sau suferă în prezent; și, prin melancolie sau speranță privește spre viitor. Simțind cu atenție aceste emoții, le reglează în metru, ritm și rima, dă culoare contrastelor lor și le imaginează în sens. El este afectat în mod ciudat de persoane; se simte intens și este influențat de pasiunea dorinței; el ajunge în sus în aspirația spre ideal și, în același timp, el are o conștiință a nemuririi și a divinității în om. Ca poet, el este încântat și stimulat și emoționează și stimulează sentimentele, imaginația și fantezia. Curentele vieții sale sunt prin sentimentele și fanteziile sale transformate de la sursa lor și de contemplarea frumuseții superioare într-un vârtej al vieții și delir al simțurilor.

Muzica este viața emoțiilor. Muzicianul aude fluxul vieții prin emoții și le dă glas acestor discordii, note, timp, melodie și armonie. Valurile de emoții măturau peste el. El ilustrează simțurile prin culoarea tonurilor sale, apelează forțele opuse la formă și aduce valori divergente în armonie cu tema sa. El stârnește și cheamă în activitate dorințele care se năpustesc din adâncurile lor, se ridică pe aripile extazului sau cheamă în binecuvântare idealurile lumii supraviețuitoare. Ca muzician, el caută armonia vieții; dar, urmărind-o prin emoții, el este prin curenții lor în continuă schimbare îndepărtați de curentul principal al vieții și este de obicei înghițit de delicii senzitive.

Pictorul este un închinător al frumuseții în formă. El este afectat de luminile și nuanțele naturii, concepe un ideal și se străduiește să exprime acel ideal prin culoare și figură. El imaginează ceea ce în mod obișnuit nu este văzut sau reproduce ceea ce este aparent. După culoare și figură, el îmbină fazele emoțiilor în formă; el folosește pigmenți pentru a îmbrăca forma pe care o concepe. Ca pictor, el concepe frumusețea în formă ideală, dar o urmărește în simțuri; acolo îl eludează; în schimb, își găsește umbrele; obscurizat, confuz, de aceștia este oprit și nu poate percepe sursa inspirației și vieții sale; el pierde prin simțuri ceea ce în idealul conceput.

Sculptura este întruchiparea emoțiilor. Prin emoții sculptorul adoră formele abstracte de frumusețe și putere. El respiră cu patosul poeziei, trăiește în armoniile muzicii, este încântat de atmosfera picturii și i-ar pune în formă solidă. Îndrăgit privește caracterul nobil sau grația sau mișcarea sau tipează reversul și încearcă să dea un corp formei abstracte percepute. Se mulează cu chestii din plastic sau se taie și lasă în piatră solidă harul, mișcarea, pasiunea, personajul, dispoziția și tipul particular, pe care le-a prins și acolo cristalizează sau determină să apară forma întrupată. Ca sculptor, el percepe corpul ideal; în loc să se atragă pe curentul vieții sale pentru a o crea, el, fiind lucrător al emoțiilor, devine victima simțurilor sale, care îi îndepărtează viața de idealul său; și, pe care îi pierde sau uită.

Un actor este jucătorul unei părți. Este cel mai bun actor atunci când își suprima identitatea în interpretarea rolului pe care îl joacă. El trebuie să dea domnie liberă spiritului părții sale și să-și lase emoțiile să se joace prin el. El devine întruchiparea cruzimii, avariției sau urii; înfățișează cupiditatea, egoismul și vicleșugul; trebuie să exprime dragoste, ambiție, slăbiciune, putere; este mâncat de invidie, udat de frică, zbuciumat de gelozie; ars de mânie; este consumat cu pasiune sau depășit de mâhnire și disperare, deoarece partea lui îi cere să arate. Ca actor în piesele pe care le joacă, viața și gândurile și actele sale sunt să reproducă și să trăiască peste viața și gândurile și actele altora; și, acest lucru îl îndepărtează de sursele reale ale vieții sale și de identitatea reală din viața sa.

Actorul, sculptorul, pictorul, muzicianul, poetul sunt specialiști în artă; artistul le combină și este întruchiparea tuturor. Fiecare este legat de și este reprezentat în celălalt, la fel cum fiecare sens este reprezentat și completat de celelalte. Artele sunt ramuri din principalul flux de artă. Cei de obicei artiști numiți lucrează în exterior în filiale. Cel care lucrează de-a lungul veacurilor în numeroasele ramuri ale artei, dar întotdeauna întorcându-se la sursa lor, cel care devine stăpân pe toate, el este doar un adevărat artist. Apoi, deși s-ar putea să nu funcționeze exterior prin simțuri, el creează cu adevărata artă în lumile idealului și realului.

(Va urma)